More Norwegian language practice. This time in the form of a comic strip …

Click the image to see a higher resolution version.
Story based on real life events. Resemblance to peoples living or dead is most like intentional.
One of my favourite hobbies in New Zealand was always finding ice to skate on come the winter months. By the time I arrived in Norway last winter all of the lakes were covered in snow, so this time around I’m trying to keep a close eye on the lakes and as soon as they’re frozen I’ll be skating. I knew there wouldn’t be enough to skate on today, but I decided to combine running with inspection of potential skating spots. Unfortunately the places I’d like to skate are quite a long way from my home. So I ran 9 km uphill to a lake called Kringlevann. As expected, it only had a slither of ice on the top, maybe 10 mm at most. A few more stiff frosts and it should be skateable though. This was also the longest distance I’ve ever run in my life at 19 km for the full round trip. It wasn’t exactly a super fast run at 2 hours and 30 minutes, but I’m happy to have managed the full distance without collapsing part way.

The bold sections were originally empty and filled in by me. Same drill as normal. If you see any problems, lemme know please 🙂
Jeg skal reise til Berge på fredag. Broren min, Karl, bor og studerer der. Jeg gleder meg til å treffe Karl igjen. Han er bare to år eldre enn meg. Han sier at han savner meg og resten av familien. Jeg har vært i Bergen før, og jeg liker meg godt der. I Bergen skal jeg besøke museer. Jeg skal dessuten spise fisk på en kjent restaurant sammen med broren min. Jeg og broren min elsker fisk. Karl har også besøk meg i Oslo. Det regner så me i Bergen. Derfor bodde han hos meg i over to uker forrige sommer.
Johanna forteller at hun skal reise till Bergen på fredag. Broren hennes, Karl, bor og studerer der. Hun gleder seg til å treffe Karl igjen. Han er bare to år eldre enn henne. Han sier at han savner hennes og resten av familien. Hun har vært i Bergen før, og hun liker seg godt der. I Bergen skal hun besøke museer. Hun skal dessuten spise fisk på en kjent restaurant sammen med broren sin. Hun og broren hennes elsker fisk. Karl har også besøkt henne i Oslo. Det regner så mye i Bergen.. Derfor bodde han hos henne i over to uker forrige sommer.
The bold sections were originally empty and filled in by me. Same drill as normal. If you see any problems, lemme know please 🙂
Jeg har en ganske stor familie i hjemlandet mitt. Familien min liker å reise, og to av brødrene mine har allerede besøkt meg her i Norge. Brødrene mine bodde hos meg, og de likte godt området i nærheten av hybalen min. Etter eksamen kommer også foreldrene mine for å møte meg her i Oslo. Jeg gleder meg veldig til å få besøk av dem. Jeg liker meg i Oslo, men jeg savner faren min og mora mi. Foreldrene mine skal bo på hotell i sentrum av Oslo. Jeg har allerede vist brødrene mine byen. Derfor vet jeg nå hvilke steder jeg kan vise foreledrene mine.
Hun har en ganske stor familie i hjemlandet sitt. Familien hennes liker å reise, og to av brødrene hennes har allerede besøkt hennes her i Norge. Brødrene hennes bodde hos henne, og de likte godt området i nærheten av hybelen hennes. Etter eksamen kommer også foreldrene hennes for å møte hennes her i Oslo. Hun gleder seg veldig til å få besøk av dem. Hun liker seg godt i Oslo, men hun savner faren sin og mora si. Foreldrene hennes skal bo på hotell i sentrum av Oslo. Hun har alerede vist brødrene sine byen. Derfor vet hun nå hvilke steder hun kan vise foreldrene sine.